Tag Archives: Indonesia

Vlado at work with the United Nations

A special thanks to Anna Bergman (Justice for Dag Hammarskjold on Facebook), who has been helping me identify the people in the photos of Vlado at work, which has been a challenge. Though many are still untitled, it’s made me realize just how much information I haven’t included, so I have added what I have to this collection of photos today. Click on images to enlarge.

Vlado inoculation Indonesia
Beginning with his mission to Indonesia (1948-1951), here is the bearded Vlado, grinning as he waits his turn for inoculations.

Vlado inoculation reverse
Here is the reverse of the photo, with a Slovak note written in Vlado’s script.

Vlado Round Table Conference ID 1949
Vlado’s identification card for the 1949 Round Table Conference on Indonesia.

King Throstle Beard Indonesia
The only notes on this photo is “Fabry” and a photo copyright that says “Indonesia”.

Vlado and Jan Van Wyck British Togoland April 56
The next set of photos are from his time in British Togoland (January-August 1956), as U.N. Observer – he was there to help when the people voted to join the Gold Coast. This is a titled U.N. photo from the personal collection, which says:
“PLEBISCITE FOR BRITISH TOGOLAND, British Togoland, April 1956.
Headed by the United Nations Plebiscite Commissioner, a team of U.N. observers is in British Togoland in preparation for the plebiscite to be held on May 9, in the Trust Territory.
Here, at work with hurricane lamps on the terrace of their quarters in Jasikan, Buem-Krachi district, are U.N. observers Vladimir FABRY [incorrectly identified as on the left.TB] and Jan Van WYCK, both of whom are U.N. staff members.”

Vlado British Togoland April 56
Another titled U.N. photo, which says:
“PLEBISCITE FOR BRITISH TOGOLAND, British Togoland, April 1956.
Headed by the United Nations Plebiscite Commissioner, a team of U.N. observers is in British Togoland in preparation for the plebiscite to be held on May 9, in the Trust Territory. Here, led by an interpreter, U.N. observer Vladimir FABRY is crossing the Wawa river on his way from Papase to Manida with registration assistant N.S.K. JAWUZOH.”

Vlado and R West Skinn British Togoland May 56
Titled U.N. photo, which says:
“PLEBISCITE IN BRITISH TOGOLAND, HO, British Togoland, May 1956.
The plebiscite held in British Togoland on 9 May resulted in a vote of 93,365 in favor of uniting the U.N. Trust Territory with the neighboring Gold Coast. 67,442 voters, including majorities in two southern districts, supported the alternative continuation under U.N. trusteeship pending final determination of the territory’s status.
Observer [incorrectly labled W. Fabry.TB] and U.K. Registrations Officer R. WEST-SKINN walking thru [sic] bush and cocoa plantations on their way to village of Dumevi (Akan district).”

Vlado, Bokhari, Van Wyck Jasikan
Vlado wrote a note on the back of this in Slovak, which says: “The terrace in Jasikan, with Van Wyck and Bokhari.” Bokhari is at left, Vlado is forward right, with a cigarette in his hand – he smoked about two packs a day, but I’m not judging, I love the horrid things, too – but not quite as much as he did.

Patras Bokhari was a very important person in the UN, who was also a fantastic speech writer. Here is a link to his first press conference as Under-Secretary of the United Nations – he calls himself “the poor man’s Hammarskjold”, but he tells a great story about their January 1955 trip to Peking to convince Chou En-lai to release American fliers held prisoner; who had been shot down and were being held for investigation for “violation of Chinese territorial air”. When those airmen were eventually released, it was because of the devoted diplomacy of Hammarskjold, no thanks to meddlers like John Foster Dulles – Hammarskjold said of him “the special characteristics of Mr. Dulles have made it extremely difficult for me to maintain even in the most modest way the contact which I need with Washington on the Peking issue.”

Vlado British Togoland
This is a titled U.N. photo, which says:
“PLEBISCITE FOR BRITISH TOGOLAND, British Togoland, April 1956.
Headed by the United Nations Plebiscite Commissioner, a team of U.N. observers is in British Togoland in preparation for the plebiscite to be held on May 9, in the Trust Territory.
This picture shows U.N. observer Vladimir FABRY making his way through a kapok forest neat Dumevi, in the Akan district.”

Vlado British Togoland II
One last titled U.N. photo, which says:
“PLEBISCITE FOR BRITISH TOGOLAND, April 1956.
In preparation for the plebiscite to be held in this Trust Territory on May 9, registers of voters have been on display for a period to permit claims and objections. In the town of Ahamansu in the Jessikan district the British registration officer, Mr. R. WEST-SKINN, hears a man who allegedly could not establish residence in the township. Mr. West-Skinn’s assistant, Mr. LARTEY, stands behind him, and at the left is United Nations observer Vladimir FABRY.”

Vlado on the Volta
This photo is titled “Volta” – obviously, the Volta river.

Vlado British Togoland 3
Titled in Slovak “…Togoland…15/2 [1956]”.

Vlado British Togoland 2
Untitled, found in the British Togoland collection. Those are his “quarters” behind him.

Vlado British Togoland
When you have no running water, and only a limited supply of it every day, you take advantage of a good rain shower – what a happy guy! Titled “Jasikan”.

Togoland Congress Office
Untitled, a U.N. observer gathers people together outside the Togoland Congress Office for a photo.

Jasikan
Jasikan registration
Another from Jasikan, British Togoland, February 1, 1956. I’ve included the Slovak notes from the reverse of one, which suggests the photos have something to do with registration for the election.

British Togoland - Gold Coast 1956
Untitled, in the British Togoland collection. Could this be election day?

Fabry Archive - Selected Photographs (43)
Untitled, Egypt.

Vlado in Egypt
Untitled, Egypt.

Vlado UNEF VI
This photo – and the six others that follow it – are all untitled, but it’s a possibilty that this was one of the meetings between the UNEF and the UAR.

Vlado UNEF V

Vlado UN 5

Vlado UN 7

Vlado UNEF IV

Vlado UNEF III

Vlado UNEF II

Vlado UNEF
Untitled, Egypt. Vlado is exiting the tent, far right.

Vlado in Egypt III
The two sphinxes – untitled.

Vlado in Africa untitled
Really, there are no photos from Vlado’s time in the Congo but a few. Here is an untitled photo, possibly Congo, with him arriving on a Sabena plane.

Vlado and Dag Hammarskjold Last Picture
This photo, and the following photo, were sent to Vlado’s sister Olinka by Sheila Dean Marshall in her condolence letter; which Sheila collected from the DAILY EXPRESS in London, and are stamped on the back with the copyright. This is one of the last photos taken of Hammarskjold and Vlado before they boarded the DC-6 on September 17, 1961, headed to Ndola on what would become their final peace mission. This was the first version of the photo I found.

Vlado and Hammarskjold full image
Here is the full expanded photo, which includes Sture Linner at left, reading. Found this much later. On the back, Sheila writes “Vlado before they took off in the aeroplane.”

Vlado untitled
Untitled photo, possibly from his time with UNEF.

Unknown flight
Unknown flight reverse
Photo of unknown flight – I’ve included the Slovak notes from the reverse. Help with Slovak translation is always appreciated.

Vlado UN 4
This photo and the next are both untitled, taken at United Nations Headquarters in New York.

Vlado UN 3

Vlado at work
This last photo is untitled as well. I wonder why Vlado’s secretary is typing on top of a duvet? The old typewriters were so loud, maybe it muffled all the noise. I like the photo of Vlado at his desk – I have his copy of the Petit Larousse by my own desk.

Advertisements

Letters from Sumitro

From 1949 to 1951, Vlado was working for the United Nations in Indonesia, during the time of independence from the Dutch. Due to the complications of being a political exile from Czechoslovakia, Vlado had only a temporary passport – until October 1952, when he finally received his UN Laissez-Passer. Here is one alternative ID, a ‘Tourist Introduction Card’ from the Government of India:
India Tourist Card
India Tourist Card II
Sumitro Djojohadikusumo (not to be confused with General Sumitro)was the only Indonesian with a doctorate in economics after independence in 1949, and had been Deputy Head of the Indonesian delegation to the UN Security Council, so he and Vlado were colleagues. While going through the 1951 box of papers again, I found two letters – one for Vlado’s sister and one for his mother, with Indonesian letterhead, handwritten and signed by Sumitro. It shouldn’t surprise me that Sumitro came to be friends with Vlado and his family, and that their example of kindness moved him to open his heart to others, but I had no idea how fond he was of Vlado’s sister!
Sumitro letter Olinka

Stockholm, June 15, 1951

Merea Guerida,

Enfant-terrible? Non, – enfant cherie with eyes as lovely as ever to remember and a voice as sweet as ever can be: sweet, soft and gentle –

You asked me (“a penny?”), when I wrote those words in my brochure what I referred to: a general truth, people in Indonesia or personal reflections? I think it was a combination of all three. You see, I have long learned to see situations of Indonesia always as an integral part of a general trend, the strive for betterment, the urge of mankind for improvement and progress, although many times specimens of mankind itself seem to turn the clock back more or less deliberately. Nonetheless, all of us individually have our responsibility as to the fate of others —

Sumitro letter Olinka II

Then, general truth has particular significance only if one can attach to it, personal reflections. I told you that evening (la ultima noche) alongside the lake looking towards Geneva, against the background of mountains and twinkling stars, the lesson I learned from you and your parents. I do not exaggerate – your brother I think can tell you how much under control, reserved and reticent I usually am when meeting people – but how strikingly touched I was, when I met with such generous welcome and kindheartedness from all of you. And I compared my own attitude in the recent past, shying away from gatherings and from people (- though many of them were out for quick profits and complaints, maybe you remember I told you.) My time in Geneve taught me that only through kindness and understanding can you make people understand. Needless to say that my time in Geneva is inextricably connected with the shining, lovely personality of Olga Irene. (remember again, I do not exaggerate, wherever you are concerned.) Now, Carisima[sp?], till next time, for I hope you will continue writing me from time to time, for never shall I forget….

Ever Yours,
Sumitro

Here is the letter he wrote to Mrs. Fabry, with an apology regarding Vlado’s sister:
Sumitro letter Mrs Fabry

Dear Mrs Fabry,

Having arrived in Stockholm yesterday I hasten to send you and the other members of your family, my greetings and best wishes. By this time Dr Vladimir, your son must already be with you and I do hope that all of you will have a lovely time together. I think back of my sojourn in Geneva with more than a great deal of pleasure and gratitude towards you all.

Sumitro letter Mrs Fabry II

Also, I would like to take this opportunity to extend to you my profound apologies for the fact that Olga came home so late that Monday-evening. I have no justifiable excuse really and should have been wiser at my age — With kindest personal regards and all my best wishes for you, Dr Pavel Fabry, Vladimir and Olga,

Sincerely yours,
Sumitro

I wonder if Sumitro got a scolding at the door from Maminka? He didn’t sound very sorry about coming home late in his letter to Olga!

Bon Anniversaire, Vlado!

Happy Birthday Vlado

This is my early birthday gift to Vlado, who was born 23 November 1920. Above is a special birthday drawing from Vlado’s father, one of my favorites, showing the United Nations building rising above the clouds.

Much of my impression of Vlado comes from looking at photos, so I thought I should publish more of them, to show how much he loved life. Enjoy!

Vlado the Hero 1942
Vlado the Hero, circa 1942

Vlado in mountains 5
Mountain climbing is a nice diversion from studying law – get this poor kid in a suit some proper climbing gear!

Vlado in mountains 4
Vlado is serene in the Tatra mountains.

Vlado in mountains 3
Bearded in the mountains of New Zealand.

Vlado in mountains 2
Picking Narcissus is the Swiss Alps.

Vlado in mountains
On a hike with a bouquet of flowers!

Vlado dans la plage
Dans la plage avec un livre.

Vlado with monkey Ghana 1956
Making friends with monkeys in Ghana.

Vlado and Tatulo
On a cruise with Tatulo.

Vlado and Maminka 2

Vlado and Maminka
In the mountains with Maminka.

Vlado and Olinka
Taking a horse-drawn carriage ride with Olinka in the Czechoslovakian countryside.

Vlado UN 7
Vlado loved his work with the United Nations. Is this Major General Amin Hilmey II with Vlado?

Vlado UN 6

Vlado UN 5
I am still trying to figure out who the people are in these photos, but Vlado looks pretty happy to be there. This may have been in Gaza, having something to do with the UNEF.

Vlado UN 4

Vlado UN 3
At work at the United Nations in New York.

Vlado UN 2
Steamy in Indonesia.

Vlado UN
Taking the ‘bus’ in Egypt.

Vlado pret a manger 2
Food was another great pleasure in life – here is Vlado enjoying a typically elegant Swiss breakfast in Geneva…

Vlado pret a manger
…et pret a manger dans les montagnes.

Fabry Family
He came from a family that enjoyed life, and enjoyed spending time together. The woman dressed in black is Vlado’s beloved grandmother.

Fabry Family 2
Here are the Fabrys looking fabulous on the promenade – is this Cannes?

Vlado Buick 2
And last of all, a collection of photos featuring Vlado’s Buick, which he loaned out to all his friends whenever they were in Geneva – causing a few disagreements over who used it more than others!

Vlado Buick 3

Vlado Buick 4

Vlado Buick

Like Father, Like Son

Curve of Longing For Family
One thing I really admire about Pavel Fabry, is how affectionate he was in the letters he wrote to his family. Here is a little sketch of Pavel’s, with him in a hospital bed, a graph behind him that says in Slovak “Curve of Longing For Family”. The doctors are saying they have no cure for this “curve”, and Professor Fabry says he thinks a “Javaensis-Genevensis” tincture is what he needs. This was likely drawn during the late 40’s – early 50’s – when Vlado was working for Independence in Indonesia, Olinka and Maminka were refugees in Switzerland, and Pavel was in a hospital recovering from torture in a concentration camp, in the now former Czechoslovakia. Pavel’s sense of humor here shows he was living life on his terms, that he followed his convictions, and that he was willing to endure suffering for a just cause – a true romantic.

Fall in Love and Lose Weight
Then there are times when I am a little annoyed with him, like with this undated letter, sent to Vlado around the time he was working on the Suez Canal Clearance project in 1957, most likely before the project was finished. Pavel is telling him that he has to lose weight in two weeks, before their family vacation together (which would end with Vlado coming down with Hepatitis, and the weight loss that came with his illness). Then he says with all the tempting food of the Norwegians, Swedes, Canadians and Indians in the desert, that he would have to ride a horse at full gallop all day just to keep fit. He gives Vlado the advice to fall in love to lose weight, but not too happily, so he doesn’t fall apart at the end of it. Really, as if Vlado didn’t have enough to worry about, he has his father telling him he is too fat and needs to go on a diet! He is right though, that falling in love is great for weight loss, but he must have thought Vlado had some kind of superpowers to find a girl to fall in love with on the spot!

If Vlado was a romantic, it was because Pavel set quite an example for him. Romance was never far from Pavel’s mind, as can be seen in this little boudoir sketch (click to enlarge):
Pavel boudoir sketch
What is she whispering in his ear, I wonder?

Sometimes, thoughts of love and food were in competition, like in his surreal sketch of a fish woman:
Pavel La Peche

Keeping to the subject of romance, in another post, we read the love letters of Vlado and Mary Liz, with the last letter written in September 1957. There are no more love letters written by Vlado after that, but I found a portion of a Mr. America magazine, from January 1958, with a cover banner that reads “USE YOUR SEX URGE FOR BUILDING A HANDSOME BODY”:
Mr. America Jan. '58

Who knows if Vlado was trying to control his “urge”, or what, but romance may have been distracting him from larger goals in his life. I think Pavel was not much different than Maminka, in that he wanted Vlado to find a nice girl to marry – but I also think he took vicarious pleasure in hearing about Vlado’s carefree romantic life as a bachelor.

Vlado left some heart-sick women in his wake, as is shown in this last letter from 1959, written by a woman who wasn’t over Vlado at all, and whose impending marriage brought to mind funerals and drowning. This letter is more a distress call than anything else, which makes it a very funny read!

March 4, 1959

Dear Vlado,

Now it looks as if I may be in NY at last, but for the most unexpected of reasons – on a honeymoon! Probably, April 12-25.

I’ve been so interested to notice in how many ways marriage is like death! First, probably the only reason so barbarous a rite as a wedding has lasted so long in our streamlined society is probably the same reason the funeral has – i.e. sociologists say that all the transactions involved in planning a funeral take the bereaved’s mind out of the depths & the same goes for the bride, bereaved of her freedom!

Marrying is also like drowning in that you suddenly relive your past – at least your past loves & all my former boyfriends have come parading their images across my minds eye – & I must say, Vlado, that as I go through my card file, choosing addresses to send announcements to, each card brings up a little doubt, but the most difficult card to process was yours! Isn’t that funny, because I had dated other boys a lot more than you & I was just as inflamed over them.

It’s just that when I think of me settling down to air force protocol (he’s in for 10 more years!) I think of your verve; & when I think of those forever churning conversation on the base about TDY’s, PFR’s, ER reports etc., I dream of the day you, Otto & I went to the woods and captured those flagstones in such a unique way!

When I ask my 3 F’s (friends, family, fiance) what they would think of my sort of going to NY to get my trousseau & choose my silver pattern & all, they retort “and get that Czech at the U.N. out of your system? You’d never come back.” I shall always wonder if I couldn’t have made you come crawling & writhing out of your shell (if there’d been time) like a tortoise does when the Indians tie him above the fire so he will squirm into the soup pot! But my fiance says I’d better marry him without travelling to NY, because regrets are better than despair….

This stationary is a memento from our bi-family conclave to plan the bash (it will be April 11 at the ——City Community Christian Church – I dare you to come & stand up when the preacher asks “If there be anyone who denies that they should be married…”). His family is from Texarkana, long time friends of my folks, but we conclaved on neutral ground – in Fayetteville!

I do hope some sort of wife won’t open this letter, although I’m sure she would be understanding; otherwise she couldn’t have married you! But just in case I wish there was something I could say which would make me sure you’d know who sent the letter, so I wouldn’t have to sign my name, but I have a strong suspicion that you’ve taken many a girl hiking in the rain, driven her to help her pack on Bank Street – & even many admirers have sent you wooden pigs & sustenance pills when you were in Africa! So I’ll just have to say,

so long,

———–

From the Desk of Sumitro Djojohadikusumo

A couple of items from the brilliant economist and Indonesian Minister of Finance, Sumitro Djojohadikusumo (also spelled Soemitro Djojohadikoesoemo), who Vlado worked with during his time in Indonesia, 1947 to 1951.
(Click images to enlarge)
Facing the Situation Sumitro report
Here’s a copy of “Facing the Situation”, in which Sumitro lays out the economic challenges of post-war Indonesia, with a note to Vlado attached.
Note from Sumitro

Facing the Situation Indonesian export graph
Also, one of the graphs in the book, showing Indonesian exports like pinang nuts, copra, quinine and sugar.
Sumitro letter to John D. Rockefeller
It was very nice of Sumitro to write a letter of introduction for Vlado’s sister to Mr. John D. Rockefeller III, but it looks like it wasn’t needed. An amusing find!

Portrait of a Bachelor: 1952

King Throstle Beard Indonesia

Vlado, a.k.a. “King Throstle Beard”, at work in Indonesia Before I begin with the letters of 1952, there is one letter from January of 1951 that needs to be included here first – from Madeline – who met Vlado when he spent 3 weeks in New Zealand in 1950, and she was a big fan of his beard. She writes to him again, one last time in January of 1952. Also included in the romantic cast of 1952 are “Sweet Little Darling”, a.k.a “The Little One”, and “Guapa mia carinosa”, a.k.a. “My sweet tenderheart”. There is also one letter to Boka, Vlado’s Secretary at the UN. I almost need a chart to keep track of their names! Vlado must have had a hard time getting to know a girl, never being in one place very long, and he must have felt lonely.

New Zealand Government Tourist Bureau

The Hermitage Mount Cook, New Zealand

January 1951

Dearest King Throstle Beard,

It was the nicest Christmas surprise receiving your letter and the pictures. The pictures, I think, are very good, and I’ve just now been having a peep at them. I received your letter on Christmas Eve, so you can see how good Santa is to some of his favourites. I really was beginning to think that brilliant young diplomat ex. room 17 P/B had forgotten all about poor little insignificant Madeline Long, frequenter of room 17, but not of the bath. because King Thros. does like a little privacy/ Though Madeline found it very hard to leave room 17, and King Thros. helped her not one little bit. I don’t know that I can do much about that job of Inspector-General of the New Zealand Tourist Trade, but you could be a little old hermit at the Hermitage, and I could clean out your cave, and steal you a bone when you get hungry. You don’t like the sound of that? You should have been here Xmas Eve. We looked under all the tables and beds for a man with a beard, but nary a whisker could be found.

Everything has been very gay, and the weather just perfect. Last night the most beautiful moon was looking so lonely, with no one to sit under her, and I did think that Vladimir Fabry might have popped in for just a half hour or so, but then he probably would have found it rather hard to get away, because there is a transport strike on just now, and he would not have caught that 1.p.m. bus to Queenstown. My, I wish that strike had happened a couple of months ago. I do feel unhappy for you having to spend Christmas in that Mad house that you call it. Seems so far removed from anything of that nature here, except of course, when everybody goes a little mad with gaiety especially Madeline Long. Know her? I don’t think you should. I’ve been playing lots of tennis lately and doing a good deal of climbing, but somehow or other, somewhere along the way something happens to my wind, and I look a great sad sack. I’m going away to stay in one of the huts for a couple of nights soon, feel that it would be just grand to be way up in the mountains on these balmy nights. Could you ask Vladimir if he would like to join me? Or maybe he’s just too busy telling all those madhouse inhabitants how to get out of one sticky bit into another. It’s so hot today I could sit here with just nothing on and be quite happy, or maybe a blade of grass to keep the locals happy. I thought I had better use my speedy typewriter, because you probably would find it rather difficult to read the things I write down. I was going to send you a cable and wish you a very happy New Year, but when I looked up the little book of words and saw the exorbitant charges, I quickly shut it again, and thought I had best settle for a letter. When a girl is saving her all to travel and see something of this wide wicked world before she is too old and senile to care anymore, that’s when she begins to think that money is money, and a little more is better that a little less. Afternoon tea is on and as we have a regular circus in the office every day now for that little event, I can’t concentrate on what I’m saying to Vladimir, and that would never do. I do hope you find a wee moment to write me again, and tell me what is happening to your present and your future. I too have thought of you so, often, but I never dreamt you would be doing so of me. And even if we should never see each other again that you should write and let me have your feelings is something very precious to always have with me.

Much Love,

Madeline

Great Neck 4/1/1952

Milá Boka,

Above all, thank you for your two letters,- really, I would have never dreamed to hope that you would write me so much, the ratio used to be normally 3 to 1 in my favour,- but I do appreciate it, and I was very pleased and happy. I hope that by now you have recovered from the strains of family-life and that no permanent damage was inflicted on you. My mother wrote me that she liked you very, very much / which does not surprise me/, and the next line was that she wishes me for the new year a fine bride /and a grandchild/ and that she hopes that I will make the best possible choice. I wonder how much the second line was a reflection of the sentiments expressed in the first! I was very glad to hear your voice on Christmas, it was a very nice present, but it made me a little bit sad to think how perfect it would have been to be for the Holidays in Geneva, and having around me EVERYBODY I like. I was a bit scared of Christmas first, in Indonesia I was all the time looking forward to this one when I would be back from the “exile” and in surroundings where I could really feel in a holiday mood. Then I suffered the invasion of Milan and his friends during Thanksgiving,/it was really awful/, and looked with great apprehension at the arrival of Ivan. But he is the real opposite of his brother as far as consideration for others is concerned. We got quite friendly together always consulted each other on our moves and tried to respect each others wishes, and as a whole had a good time. I liked his friends, and of course their age and interests were more in line with mine than in Milan’s case. So it was quite nice. For Christmas Eve I had your father and Tana, Tana Makovická, Milan Ondruš and Karol, – we made up the Christmas tree together, had a Slovak dinner, gave each other presents, and has Slovak music from the records, as well as something less than music from our throats /meaning that we were singing/. Also a nice roaring fire and the scent of pine – and smoke all over the house. Also for New Year’s Eve I was with Tana, we had dinner with Milan O. at your place, and then went together to a terribly stuffy party where we saw the New Year come to the accompanying of Bible- reading, and kept singing “Drink of my eyes and you will not need any wine” – and there was no wine. So we decided that to welcome the New Year with a glass of milk could bring its wrath, postponed its arrival officially for one hour, left the party at 12.40 and dived for the next bar, where we properly wetted our thirsty throats with champagne, and drank our homage to it in this more appropriate liquid. After that we went to a party of Tana’s Airlines-friends, and had a good time,- finishing in New York, and with a hamburger and coffee at Prexy’s /the radio was admonishing us the whole evening that “death has no holidays, and if you have to have one for the road, make it coffee”, so I obeyed/. We became quite good friends with Tana, and I like her quite a bit now. Well, to come back to your letters and to answer your questions therein:- the green light refers to The One an Only One /what did he do in London, by the way, and why did he not come to expect the New Year in your company/, green of course being the “go ahead” sign, and “no turns allowed while the light is green” is a common traffic sign on boulevards, which I adapted to your case as meaning that you cannot enter any Lovers Lanes on the side while you still drive full speed on the main road of your desires, with The One giving you the “go ahead” sign, but only as far as he is concerned and not for turning towards others. A bit complicated as I wrote now, but I guess you will understand now what I meant. I gave a present to Shine, but not Virginia, – and I received nothing from either. Also I gave my present for the grab-bag at the Office party. As far as the župan [trans.: bathrobe or dressing gown.-TB] is concerned – I have my own intelligence service, but not Olga. I am glad you liked it, I hope my mother bought what I wanted. How did you get on with my papa – I hope he didn’t throw any tantrums while you were there, he gets so easily excited. Why did they not take you out on a car trip to the mountains – is Uncle Bucko ill, or what? As far as my job is concerned, the following developments took place: 1./ I saw Szeming-Sze, and the Geneva job is definitely out of the question. 2./ Marshall Williams told me that they intend to fill the Trusteeship post by internal promotion,- but nothing has been decide so far. 3./ They do have a post in Narcotics, – in Rey’s Section, they considered me and asked for my file just before Christmas. As far as I learned form Lande, I would be satisfactory except that Rey would like to have somebody English-born, as all of his Section are non-Englishmen and he has difficulties in drafting reports, etc. He told me, however, that if they would not find anybody else, or if I had enough push, my chances would be good. 4./ I saw Martinez-Cabanas and Barbosa, the Personnel Officer of TAA on several occasions. They have now two posts in my grade – and area officer for Bolivia /where I can hardly qualify because of lack of Spanish/, and one for Eastern Europe and the Near East. I would be very keen on the second job, it would be ideal from many points of view, and I think I could make a success out of it. But apparently they want to have somebody from the area, and are now in touch with the Yugoslav Government to get them a candidate. I could not speak with M-C about the job / I learned about it from Barbosa only the day before his departure/, and B. was rather reluctant about the whole thing. I had the impression, however, that it would not be impossible to get the job if M-C would agree, and if Hausner /who is Barbosa’s Superior/ would state that job-less staff members have to be given priority consideration before outsiders are recruited. I will ask Olga to take it up with M-C, and perhaps you could find a way of getting Hausner interested – unless, of course, you think that I should not overdo it and push myself too hard for this particular job. I aslo received and assurance that there may be further jobs in their new budget, but it is not expected that they would be approved before February,- so I would have to remain on my present post until March at least. Well, I think that’s all – I heard nothing more about Human Rights – did you? And please, do continue to be a sweet girl and keep me posted on what is happening at your end of the world!

All the very best in the New Year and lots of love,

Vlado

Suva, Fiji

15th Jan 52

Good Morning King T.

I was entirely delighted and surprised to receive your card, but as you see from the above it had to leave the Hermitage and come across to Fiji. I have been going the usual round of living here since May last year, and loving it. Such an entirely different life – much more romantic than that dull unimaginative New Zealand. It had its moments of course, when the King Throstlebeards of this world decided to hop around the mountains for a few days. Just imagine you living in great big New York! I think it a good thing that you have left that horrid Indonesia, because from what I have heard and gathered from running my little eyes over newspapers from time to time there seems to be a lot of stray bullets and even worse things popping round over there. It would be just terrible to think of bullets sneaking around that nice beard. (You are still wearing it I presume.) Have been extremely lucky here with accommodation – in common with the rest of the world today there seems to be a perpetual moan over the housing situation.. However, your friend Mad Long has got herself all set up in one of the prettiest little houses around. It has been built about two years only, and is nice and clean and modern and – everything. Living with another girl of course, and we have a Fijian girl to do all chores. I have often thought about you and wondered what you are doing, so you can just imagine how nice it was to receive your card. As you have probably guessed I am working with Tasman Empire Airways, and using their writing paper and time for my letter writing. The office is undergoing extensive renovations, and by this time next week I shall be sitting in one of the most swept up business places in Suva. In fact, we’re trying to persuade our Manager to put us into sarong type of frocks with hibiscus flowers tucked in odd places on our persons, just to have a tropical effect you know. You can just imagine how this conservative British atmosphere would react. I guess you have much more interesting and necessary things to do than read letters from me to you. Many thanks again for remembering me at Christmas, and lots of nice things to you for the New Year. I am enclosing a small picture of me taken at the back of the house looking ever so tropical.

Mad Long

Great Neck

10/3/52

My dear Little One,

It’s ages since I wrote you last / you see, I admit it freely/, but I have not forgotten you nor stopped to feel towards you the sweet, soft and warm longing that I had ever since we parted last summer. It’s just that I didn’t feel like writing, or that I had a lotsfull of other things to do, or that I was much too tired to write, or some other thing happened. And also, I did not get so much to hear from you to be coaxed into a real effort of writing – to wit, I received only one picture-postcard the last two months. I believe that you will be probably back from your skiing holiday by now,- and I hope that you managed to have lots of fun without getting any parts of your anatomy into a loose-flapping state. Also, that you got some sun after all. Also that you do not think any more of skiing as something difficult, but that you ski by now as easily as you think /or rather that you came to that blissful stage of skiing where it is enough to think of a movement,- and lo and behold, your skis and body do it all by themselves!/ I sincerely hope that I may have a chance to see you perform before this years snow melts completely away, although I still have no concrete clues as to whether and when that may be. I did quite a bit of skiing this year myself, practically every weekend since New Year. That also partially accounts for my backlog in correspondence – and sleep. The winter was rather mild around NY, so I had always to drive at least 700 miles each weekend to get to and from the snow – and that’s nearly as much as from Holland to Switzerland. I didn’t get any chance so far to get away for longer than from Friday 6 p.m. to Monday 9 a.m., and consequently had to spend practically every Friday and Sunday night, or at least the greater part of it, behind the steering wheel. My former skiing partner from the Tatras is now in New York also, so we usually went together, and it was a bit like old times again. Unfortunately, he does not drive, and anyhow, he usually slept the whole journey through. Occasionally we took along some company, but usually I had only Little Carrot Nibbler /remember the little fellow?/ and memories of you to keep me company. I tried also to keep up my horseback riding, and occasionally manage to squeeze in an hour or so before going to the office. But mostly I am just too tired and sleepy to get up at six, and besides it is not such a pleasure to ride now on soft ground and in the usually cold and wet and dark mornings. So I seldom ride more than two days each week. Helenka’s Slovak cooking and my sedentary life ganged up on me, and I have gained 15 lb. since I came back. I’m a real fatty again. It is true that after each weekend’s exertions I manage to lose three or four pounds, but that only increases my appetite, and before Tuesday is over, the weight is back again, usually with interest. I guess I better become reconciled with the idea of a nice potbelly. My social life continues very active. I had invitations to some of the plushiest events of the Mardi-Gras season, and the moths didn’t get much chance to get into my tails and dinner-jacket this year. I am getting quite cynical about those things which worries me a bit,- the other evening I caught myself calculating the real-estate and property value of each girl with whom I went to dance and felt quite ashamed. But I made a few friends among the Wall-Streeters, and I am now following closely the Big Board, share-value analyses and earning-prospects, and hope to use the stray bits of information which I am getting from here and there to improve a bit my financial situation by putting my savings to work for me on the Market. With nearly half of my salary going to Geneva, and life in New York being expensive as it is, I sorely need some additional source of income. If only one would have more time for those things – but the UN is such an old fashioned type of Organization which demands its employees to work for the money it pays them, so I have to steal the time from where I can, mostly sleep and correspondence and reading. Besides, I started to learn Spanish, and that takes some of my time too. I still do not know what my future assignment in the UN will be – ce n’est que le provisoire qui dure seems to be a very true saying, and my temporary assignment to the Legal Department still continues. But I already have my eyes cast on something – the post of legal adviser to the Technical Assistance Administration, it’s a new, important outfit, where I might have chances to advance, an interesting and central job, and a chance to learn a lot. The post is still in doubt, the Legal Department doesn’t want to give up its prerogatives and let another outfit create a legal post, but I think that it will be set up eventually, and then I will have to go really to work to beat the competition which probably will start for the post. But at least I know now what I want. Well, I think I wrote you about all what there is new about me. Still two questions to answer from your 1/1 letter: I spent Christmas in my house, having invited a dozen homeless Slovaks and made a real Slovak Christmas Dinner, with Slovak songs, traditional dances under the Christmas Tree, gifts, and so on. I enjoyed it a lot. For New Year I had four invitations into private homes, and I took them in turn,- the stuffiest first, and the gayest at the end. And what did you do?

The letter ends here, with the last page missing. We learn soon enough why Vlado is learning Spanish. But first, the most amusing letter of 1952 is the last letter from “The Little One”:

The Hague

17th April 1952.

My dear Vlado,

Here at long last is a letter from me. I am so sorry that it took so long, but lately I have been very busy. The reason for this is, now please hold tight to your chair or whatever you are sitting on, that I am going to be married. It is all rather quick and I would have written before had I known it myself, but as my husband to be has to be back in Indonesia in the beginning of May we decided to get married before he is going. I have no idea what you will think of this, but as you suggested in another letter that I had better look out for a husband, I don’t think you will mind too much. I am awfully sorry in a way, as it will be ages before I will see you and there will be no more holidays with you, but one can’t have ones cake and eat it too. I sent you an announcement of my marriage in the hope that you can read enough Dutch to make sense out of it. But before you got it I wanted to write to you myself. I hope you will wish me luck as I am sure that I will be very happy. I’ll write to you at a later date and a bit longer, if you want me to, but at the moment I have not got much time. I hope that you will write to me.

Love,

“The Little One”

Room 3478 NY, 20.11. 1952.

My sweet tenderheart,

I am going to write to you in English – it will be good for your practice, and besides I am too tired and involved in other thinking to make out anything comprehensible in Spanish. It’s nearly eleven at night, but I am still in my office waiting for my secretary to finish typing some drafts which I have to correct and get out to the night-shift for documentation. I am retroactively paying for my vacation, and have to make up the lost time. My trip here was pleasantly eventful,- while waiting in London for my plane-connections I had the chance to see the Lord Mayors Show, a big medieval pageant with all the trimmings of tradition, glitter, costume and showmanship that the English can still so well produce /the Spaniards also, I don’t doubt that, but I never had the opportunity to see and compare/. Then, after a very rugged flight with icing conditions up to 8000 feet and 250km/h headwinds above, our plane was forced to change course and land in Iceland for refueling. After persuading the authorities that I was not carrying mouth-and-hoof-disease, and an assorted waiving with Laissez-Passer and other documents, I was permitted to leave the international airport, hopped in a taxi, and went exploring the countryside. I could not see much in the darkness, but still managed to get some good views of one of the geysers in the car’s headlights, and get an impression of the force of the waterfalls from their thunderous ramblings, their spray and the darkness of the abyss in which the river disappeared./I sent you a picture of them how they look in day-time, hope you had received it./ New York greeted me with sunshine and a summery breeze so warm that I felt silly even in my light coat. I can’t imagine Geneva in snow. Most of my time I spent apartment hunting, a rather difficult predicament in view of my expensive tastes and thinning bank-account. I finally had to make a compromise /slanted quite heavily in favour of the bank-account/ and settled yesterday for a place on 37 East 83rd Street in Manhattan /which, incidentally, is my new address if you should care to write me/. It’s what they call here a three-and-half room apartment, consisting of a small bedroom, a fairly large living room, a kitchen in a wall closet, and entrance hall in which, if one is thin, it is even possible to turn around, and a good-sized bathroom with a three-way shower compartment nearly as big as the bedroom. That part is the only luxurious one, and I am looking forward to some pleasurable loafing in combined water streams coming from above, below, and the three sides. The address is a good one /which is very important here/, but in spite of the fact that the apartment is on the top floor I don’t have any penthouse-like view, because the houses all around me are even higher. I also don’t have any terrace nor fireplace,- but then, I am paying some 150 $ a month less than in any of the places which had such frills, and that is also something. So as a whole I hope I did not make a mistake, and shall be able to stay there for a few months until I get tired of it. By the way, I did not have time to write all this to my family /nor will I presumably have time to do so in the near future/, so if you should Olga please relay to her the information. I am moving in this weekend. I am thinking back with little tinges of sorrow of my wonderful Geneva days – and I am experiencing something I never felt before, a feeling of loneliness and emptiness. I got so accustomed to look forward to your company in the evenings and over weekends, that somehow my subconscious came to expect it as a rightful due and not as a godsend which does not belong to the undeserving, and feels cheated and unhappy now that it does not have it. On the other hand I lost the interest in my other friends that I had here, and as a matter of fact I did not look up any of them so far. There is a vague feeling of longing and of missing in me, and the work I have is a not so unwelcome escape from it. Well, I see that I wrote more than I ever have to anybody except my family and that I am letting myself be carried away by my feelings even here in the atmosphere of stark reality and competitive fight for survival. What an “unamerican activity”! If somebody should read this I might get involved into an investigation as a “bad security risk” or one who “puts loyalty to a particular person or persons above that to the Cause”. I better stop putting things on paper. But you might by now know, even without my writing it, what goes on in my heart. Hasta la vista, guapa mia cariñosa – and I hope I can make it soon.

Love,

Vlado

New York 25.12.1952.

Guapa mia cariñosa,

It’s Christmas day and I am remembering those with whom I would have liked to be on these Holy Days. I wrote to my family yesterday, and today it is first and foremost to you that I am sending my greetings, my best wishes, and my love. I am in a slightly melancholic mood thinking of you all and regretting of not being able to be with you. And this year in particular I could have had around me all those I like, as you were at our home for Christmas dinner. However, I should not grumble, as my friends took care to make my own holidays as nice as they can be for a lonely bachelor. As a matter of fact, I had two Christmas celebrations: last weekend I was invited to a family which celebrated earlier because one of its members is expecting a baby just about now, and yesterday I had dinner under the Christmas tree with my Slovak /and some Czech/ friends, and then a party which lasted until 8 a.m. Today I had the traditional x-mas lunch of choucroute-soup with spare ribs and sausages, and another party is coming up tonight. So I could not exactly claim to be deserted, although it still does not help me from feeling lonely – nothing can replace the presence of those one loves and misses. I received your letter yesterday morning. From its feel I could guess that it contains a gift, so I did not open it until evening, when we were discovering our gifts under the tree. But then of course I was subject to all sorts of jealous questions, especially from Karol Krcmery and had great difficulty to hide away your letter. The handkerchief joined your menu guide in a place of honour on my dresser, it will be used only on exceptional occasions deserving such high esteem. I hope that my letter arrived in time and that the needle of the barometer did not move during the transport. If it did, put it back in the place where you know best it belongs. By the way, you know now what L K means, don’t you? With best wishes for the New Year, and a special wish for both of us: that we can spend a lot of it together!

Lovingly,

Vlado

When I read this last letter for the first time, I was really frustrated, because the initials “LK” are engraved on a few things, and I still don’t know what that means! After 1952, there is not much romance to be found, until 1957, when Vlado meets Mary Liz. Those letters will be posted next, in a series.

Vlado in Batavia

1948 was a very difficult year for the Fabry family, which was the time of the Communist coup d’état in Czechoslovakia. Vlado was far away from Bratislava, working in former Dutch Batavia, now Jakarta, for the United Nations Committee of Good Offices on the Indonesian Question, but his concern for his family stayed close. Vlado was devoted to the ideals of the United Nations, and making the world more peaceful, but he was torn by a greater devotion to his family. His position with the UN made many things possible for himself and his family, who were all political refugees, stateless, and fearful of being deported at any time, so it was not so easy for Vlado to ask for a post nearer his family, without sounding like he cared more about his family than his work. From a letter dated October 21, 1948, frustrated in Indonesia, Vlado writes to a member of the UN asking to be assigned to Palestine:

“Well, that would be all very nice as a position in a showdown if I would be alone and could make it without having to worry what would happen to my family if something goes wrong. As things are, I have rather to be concerned about everything, and address myself to you for help. With the indication not to appear in Paris for some time I have to rely on you and Boka, and hope that this year you will have more luck than last. I really can not work too much longer in this atmosphere of uncertainty in which I am now, without letting down either my work or my nerves, and I have to have my family sheltered somewhere, preferably in Europe, and be reasonably near to it for some time – 3 or 4 months – to give them the initial support they need. An assignment to Palestine as your assistant – which in my opinion should be for [Ivan] Kerno extremely simple, as all he has to do is to recall Kingstone and assign me instead – would be for me wonderful – it would keep me near my folks, would give me the opportunity to get a working acquaintance with the people who would decide on my transfer to trusteeship – I just learned that there were two resignations in Wishoff’s section lately – and would give me the immense advantage to work with somebody I like and esteem, and to be near to a friend again. So I pin my hopes on it.”

Vlado would remain in Jakarta until May 1951, as Assistant Secretary and adviser to Principal Secretary of United Nations Commission for Indonesia, but he wasn’t entirely “stuck” there – he managed to get away to Europe (most likely, to see his family) around the end of October/beginning of November 1948, with plans to visit Hong Kong and South China on his way there. Here is a letter from H.J. Timperely, sent from the Hotel des Indes and dated October 29, 1948, to His Excellency Dr. T.V. Soong in China, introducing Dr. Vladimir Fabry, and giving Timperely’s insights on the situation in Indonesia:
H.J. Timperely letter to Dr. T.V. Soong
H.J. Timperely letter to Dr. T.V. Soong 2

On March 14, 1950, referencing mutual friend and colleague Sarvepalli Radhakrishnan, Vlado wrote to His Excellency Mr. Raghavan, Ambassador to the Republic of India in Prague, asking if he would be interested in buying a set of crystal tableware to cover his sister’s school tuition:

Vlado letter to Ambassador Raghavan